-
1 разбивать противника по частям
Military: defeat the enemy in detailУниверсальный русско-английский словарь > разбивать противника по частям
-
2 разбивать
(наносить поражение) to beat, to defeat; (опровергать) to demolish; (уничтожать) to smash; (вдребезги) to shatterразбивать наголову — to crush, to rout, to defeat utterly
-
3 разбивать
разбиватьнесов1. σπάνω, σπάζω, συντρίβω/ κομματιάζω (дробить):\разбивать вдребезги κάνω θρύψαλα, θρυμματίζω· \разбивать голову σπάζω τό κεφάλι·2. перен συντρίβω, τσακίζω, καταστρέφω:\разбивать чье-л. счастье καταστρέφω τήν εὐτυχία κάποιου· \разбивать надежды γκρεμίζω τίς ἐλπίδες·3. (побеждать) τσακίζω, κατατροπώνω:\разбивать на голову врага τσακίζω (или κατατροπώνω) τόν ἐχθρό·4. (опровергать) ἀναιρώ, ἀνατρέπω:\разбивать доводы противника ἀνατρέπω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου·5. (разделять) χωρίζω/ ἀναλύω (расчленять):\разбивать на слоги χωρίζω σέ συλλαβές·6. (лагерь и т. ἡ.) στήνω:\разбивать палатку στήνω σκηνή·7. (размечать, распланировывать) χαράζω, σχεδιάζω:\разбивать аллею χαράζω δενδροστοιχία[ν]· \разбивать по́ле на участки χωρίζω τό χωράφι σέ τμήματα· ◊ \разбивать в пух и прах κάνω σκόνη· быть разбитым параличом παθαίνω παράλυση. -
4 разбивать
[razbivát'] v.t. impf. (pf. разбить - разобью, разобьёшь)1.1) rompere, spezzare; frantumare, fracassare; infrangere; sconquassare2) sconfiggere3) piantare4) dividere5)6) разбиваться schiantarsi; rompersi, spezzarsi, frantumarsi, infrangersi2.◆ -
5 разбивать
1) General subject: blight (надежды и т. п.), break up (на мелкие куски), crash, crush, dash, defeat, demolish (теорию, довод), destroy, dissect, divide, explode (теорию и т. п.), fracture, fragment, knap, knock, lay out (сад, участок), mash (камни), overwhelm, pash, pitch (палатки, лагерь), pulverize, repulse (противника), scatter, smash, smite, spall (руду), splinter, stave, stave in (бочку, лодку и т. п.), sunder, trounce, split, subdivide, (танцующую пару) cut in (с тем, чтобы продолжить танец с одним из танцующих)), shutter, (into) break down (на меньшие части)2) Naval: pound3) Military: crunch (самолёт при посадке), worst6) Rare: fragmentize7) Chemistry: beat11) Economy: break down (на структурные составляющие)14) Architecture: plot (площадку, газон и т.п.)16) Diplomatic term: disappoint (планы), frustrate (кого-л.)17) Metallurgy: batter, scrape out (шлак)18) Polygraphy: space out20) Leather: perch21) Drilling: shatter23) Arms production: demolish (противника), section24) Makarov: arrange (распланировав, производить посадку), break (ломать, разрушать), break down (делить на части, по рубрикам), break down (на классы, категории и т.п.), break up (делить на части, по рубрикам), divide (делить на части, по рубрикам), lay out (распланировав, производить посадку), peg out (напр. стройплощадки), torpedo, cut up25) Taboo: dish -
6 разбивать наголову
1) General subject: chaw up (врага, противника в игре), rout, router2) Military: put to routУниверсальный русско-английский словарь > разбивать наголову
-
7 разбивать
v1) gener. (etw.) zunichte mächen, abstecken (трассу), aufhacken (острым орудием, клювом), aufschlüsseln (auf A, nach D) (по рубрикам), aufsplittern (на осколки), auseinanderschlagen (ударом), ausstecken, brechen, brechen (что-л.), einrennen (с разбегу), entzweibrechen, trümmern, unterteilen, zerknallen, zertrümmern, aufschlagen (палатку, лагерь), einschlagen (стекло окна), hineinschlagen, (an D) zerstoßen (обо что-л.), zusammenschlagen (вдребезги), aufschlüsseln (по определённому принципу), zerklopfen (молотком и т. п.; на куски), zerschlagen, einklopfen2) geol. einfluchten, stufen, zersetzen (напр., глыбы)3) colloq. zertöppern, zusammenhauen (вдребезги), brätschen4) dial. schellen (вдребезги)5) liter. vernichten (надежды)6) sports. schlagen7) milit. aufschlagen (бивак)8) eng. aufteilen, einteilen, gliedern, zerlegen9) book. (etw.) zunichte machen, entzweischlagen10) construct. abbunken, abstechen, zerbrechen11) econ. aufschlüsseln (напр. по годам)12) artil. zersplittern (sich)13) geodes. ausfluchten14) mining. auftreiben (напр., уголь), ausfiedern15) road.wrk. abmarken (на местности), abpflücken (линию), auspflöcken, einpflöcken16) gastron. poschieren (ÿéöà)17) polygr. aussperren (набор), aussperren (набор на шпоны)18) textile. aufschlagen (êèïû), aufstollen, ausbrechen, ausstollen, stollen, strecken (шкуру)19) electr. abpfählen, abstecken21) busin. aufschlüsseln (напр. по срокам)22) avunc. einschmeißen (ударом), zerschmeißen23) f.trade. Spalten (на классы, категории)24) wood. einschlagen (стекло)25) nav. versprengen (строй противника), wrackschlagen (корабль)26) shipb. aufschnüren (чертёж на плазе) -
8 разбивать
• на частиfeloszteni szétverni• betörni* * *несов. - разбива́ть, сов. - разби́ть1) törni; összetörni; betörniразбива́ть в пух и прах — porrá törni
2) ( пополам) eltörni3) ( на мелкие части) szétrombolni; összetörni5) szétosztani, felosztaniразбива́ть на гру́ппы — csoportokra osztani
7) ( яйцо) felütni -
9 разбивать доводы противника
General subject: traverse an opponent's argumentsУниверсальный русско-английский словарь > разбивать доводы противника
-
10 defeat the enemy in detail
Универсальный англо-русский словарь > defeat the enemy in detail
-
11 demolish
[dɪ'mɒlɪʃ]1) Общая лексика: обрушивать, опровергать, опровергнуть, разбивать (теорию, довод), разбить, разорить, разрушать, разрушить, снести, сносить (здание), съедать, уничтожать2) Разговорное выражение: съесть, уничтожить3) Военный термин: подрывать4) Техника: разбирать5) Строительство: взрывать, разваливать, сносить (напр. здание)6) Психология: (чьи-л.) arguments опрокинуть (чьи-л.) доводы, (чьи-л.) arguments разбить (чьи-л.) доводы7) Американский английский: обрушать (also "осуществлять обрушение")8) Оружейное производство: разбивать (противника), стереть (с лица земли)9) Макаров: опровергать (довод), сносить (ломать), взрывать (разрушать взрывом), уничтожать (сносить) -
12 repulse
rɪˈpʌls
1. сущ.
1) отпор, отражение to suffer a repulse ≈ терпеть поражение Syn: rebuff
2) отказ;
непринятие, отклонение polite repulse≈ вежливый отказ Syn: denial, rejection
2. гл.
1) а) отражать, отбивать( атаку) Only after a hard struggle were we able to repulse the enemy from our shores. ≈ Лишь после тяжелой битвы нам удалось оттеснить врага с наших берегов. б) перен. не принимать( о чем-л. нежелательном) ;
отталкивать, отвергать
2) вызывать отвращение, неприязнь, осуждение He likes all the things that repulse me. ≈ Ему нравится все, что у меня вызывает отвращение. отпор, отражение - to suffer /to meet with/ a * терпеть поражение отказ отражать, отбивать - to * an attack( военное) отражать атаку /нападение/ опровергать (обвинение) - they were *d with laughter их слова встретили смехом отвергать, отталкивать, не принимать - to * a request отказывать в просьбе - he offered to help but was *d он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто repulse отвергать, опровергать (обвинения) ~ отказ ~ отпор, отражение;
to suffer a repulse терпеть поражение ~ отражать (атаку), разбивать( противника) ~ отталкивать;
не принимать;
to repulse a request отказывать в просьбе ~ отталкивать;
не принимать;
to repulse a request отказывать в просьбе ~ отпор, отражение;
to suffer a repulse терпеть поражение -
13 desbordar
1. vt1) превышать, превосходить; выходить из границ ( чего-либо); переходить (фронт, границу), преодолевать ( препятствия)2) воен. разбивать противника с флангов2. vi(тж desbordarse) выходить из берегов, разливаться -
14 repulse
[rɪ'pʌls]1) Общая лексика: не принимать, не принять, опровергать, опровергнуть, отбивать, отвергать (обвинения), отвергнуть, отказ, отпор, отражать, отражение, отразить, отталкивание, отталкивать, оттолкнуть, разбивать (противника), разбить2) Математика: отталкиваться, оттолкнуться3) Дипломатический термин: не принимать (помощь и т.п.), опровергать (обвинение) -
15 repulse
1. noun1) отпор, отражение; to suffer a repulse терпеть поражение2) отказ2. verb1) отражать (атаку), разбивать (противника)2) отвергать, опровергать (обвинения)3) отталкивать; не принимать; to repulse a request отказывать в просьбе* * *1 (n) отпор2 (v) отвергать; отражать; отразить; отталкивать; оттолкнуть* * *отражать, отвергать, отталкивать* * *[re·pulse || rɪ'pʌls] n. отпор, отражение, отказ v. отражать, отбивать, отвергать, отталкивать, не принимать* * *отбиватьотбитьотказотколотитьотражатьотразитьотшибить* * *1. сущ. 1) отпор 2) отказ 2. гл. 1) а) отражать, отбивать (атаку) б) перен. не принимать (о чем-л. нежелательном) 2) вызывать отвращение, неприязнь, осуждение -
16 demolish
разрушать; уничтожать; разбивать (противника); снести; стереть (с лица земли) -
17 desbordar
1. vt1) превышать, превосходить; выходить из границ ( чего-либо); переходить (фронт, границу), преодолевать ( препятствия)2) воен. разбивать противника с флангов2. vi(тж desbordarse) выходить из берегов, разливаться -
18 repulse
[rɪˈpʌls]repulse отвергать, опровергать (обвинения) repulse отказ repulse отпор, отражение; to suffer a repulse терпеть поражение repulse отражать (атаку), разбивать (противника) repulse отталкивать; не принимать; to repulse a request отказывать в просьбе repulse отталкивать; не принимать; to repulse a request отказывать в просьбе repulse отпор, отражение; to suffer a repulse терпеть поражение -
19 versprengen
разбивать (строй противника)рассеивать -
20 to traverse an opponent's arguments
English-russian dctionary of diplomacy > to traverse an opponent's arguments
См. также в других словарях:
РАЗБИВАТЬ, РАЗБИТЬ — расколоть, разломить ударом, раздробить, разломать на части. Бурей разбило судно сокрушило, уничтожило. Капитан разбил свое судно стал виновником его гибели, крушения. Разбить флот противника разгромить, сильно поразить, принудить к бегству.… … Морской словарь
разбивать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я разбиваю, ты разбиваешь, он/она/оно разбивает, мы разбиваем, вы разбиваете, они разбивают, разбивай, разбивайте, разбивал, разбивала, разбивало, разбивали, разбивающий, разбиваемый, разбивавший, разбивая;… … Толковый словарь Дмитриева
Битва в Глуши — Гражданская война в США Битва в Глуши, с картины Курца и Аллисона … Википедия
Давать таску — кому. ДАТЬ ТАСКУ кому. Прост. 1. Бить кого либо, таская за волосы. Дурачьё! Полотенце то чьё? Васьки? Стало, Васька и тать! Стало, Ваське и дать таску! (А. К. Толстой. У приказных ворот). [Отец] мощной рукой сгрёб меня за волосы и дал краткую, но … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать таску — ДАВАТЬ ТАСКУ кому. ДАТЬ ТАСКУ кому. Прост. 1. Бить кого либо, таская за волосы. Дурачьё! Полотенце то чьё? Васьки? Стало, Васька и тать! Стало, Ваське и дать таску! (А. К. Толстой. У приказных ворот). [Отец] мощной рукой сгрёб меня за волосы и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Aliens versus Predator — Эта статья о игре. О фильме см. Чужой против Хищника. Эта статья о игре 1999 года. Об игре 2010 года см. Aliens versus Predator (игра, 2010). Aliens versus Predator … Википедия
Крымско-ногайские набеги на Русь — Набеги крымских татар и ногайцев на русские земли Великого княжества Литовского (впоследствии, Речи Посполитой) и Московское государство регулярные набеги с целью захвата невольников, участившиеся после обособления Крымского ханства, в… … Википедия
побеждать — Одолевать, осиливать, поборать, превозмогать, превосходить (превзойти), превышать, сломить, смирять, разбить (наголову), разить (поразить, сразить), обогнать, перегнать, опередить, оставить позади (за флагом), перещеголять, затмить, заткнуть за… … Словарь синонимов
Салтыков, граф Петр Семенович — генерал фельдмаршал, родился в 1698 г., умер в декабре 1772 г. Граф Петр Семенович С., победитель "скоропостижного" прусского короля Фридриха II, был сын генерал аншефа Семена Андреевича Салтыкова, которого Императрица Анна Иоанновна,… … Большая биографическая энциклопедия
Фракции вселенной Red Alert — Во вселенной Command Conquer: Red Alert изначально присутствовали две фракции Североатлантический Альянс и СССР. Но после временного парадокса на военную арену встала третья сверхдержава Империя Восходяхего Солнца. В этой статье указаны… … Википедия
Северовирджинская кампания — Гражданская война в США … Википедия